Akita
Top Akita souvenirs and must-visit travel spots — your complete guide for visitors to Japan. Samurai cherry blossoms, a lake so deep it never freezes, demons at the door on New Year’s Eve — Akita keeps Japan’s most elemental traditions fiercely alive.
武家屋敷の桜・田沢湖の深碧・なまはげの鬼。秋田は日本の原風景と民俗が最も濃く残る雪国です。
Akita Prefecture sits deep in Tohoku’s snow country, receiving some of Japan’s heaviest snowfall and producing its finest rice (Akita Komachi) and sake. Kakunodate’s immaculate samurai district is one of Japan’s best-preserved, its weeping cherry trees forming tunnels of pink in late April. Lake Tazawa — Japan’s deepest lake at 423 metres — glows an otherworldly indigo. The Namahage demon tradition of New Year’s Eve, where masked figures visit homes to frighten children into good behaviour, is listed as UNESCO Intangible Heritage.
秋田小町の米と日本酒の産地、武家屋敷と枝垂れ桜の角館、日本一深い田沢湖、ユネスコ無形文化遺産のなまはげ——秋田は日本の伝統文化と自然美が最も凝縮した県のひとつです。
Recommended Omiyage
おすすめおみやげ 5選
Akita Komachi
Named after Ono no Komachi — the legendary 9th-century beauty and poet said to have been born in Akita — Akita Komachi rice is one of Japan’s premier rice cultivars, prized for its glossy, slightly sweet, and remarkably fluffy grains. Developed in 1984 to thrive in Akita’s cold climate and pure mountain water, it consistently ranks in the top tier of rice grading and is the official rice for many Tokyo sushi restaurants. Beyond the rice itself, the brand expands into Akita Komachi sake, sembei crackers, and skincare products using rice-bran extracts. Look for premium 5kg bags at JR Akita Station, Akita Airport, and Tabunomachi farm-direct shops.
9世紀の絶世の美女・歌人、小野小町の名を冠した「あきたこまち」は、艶やかで甘みがあり、ふっくらと炊き上がる日本屈指のブランド米。秋田の冷涼な気候と清流に適応するよう1984年に開発され、米の食味ランキングで常に最上位に位置し、東京の高級寿司店でも採用される実力派です。米そのものに加え、地酒「あきたこまち」、せんべい、米ぬか由来のスキンケア商品など多彩な派生商品が展開されています。JR秋田駅、秋田空港、田んぼの町の農家直送ショップで5kgのギフト包装パッケージが購入可能。
Kiritanpo
Kiritanpo is Akita’s most distinctive comfort food — freshly cooked Akita Komachi rice is mashed, formed around cedar skewers, then toasted over an open hearth until golden and crispy outside, soft and steamy inside. They’re the heart of “kiritanpo nabe,” a hearty winter hot pot featuring chicken, burdock root, mountain mushrooms, and seri (Japanese parsley) in a rich Hinai-jidori chicken broth. Dating back centuries to mountain hunters and woodcutters who needed portable, high-calorie food, kiritanpo is now Akita’s culinary symbol. Vacuum-sealed kits are available at JR Akita Station, Akita Airport, and roadside stations. Local restaurants serve grilled kiritanpo coated with sweet miso (“miso-tanpo”) as a snack.
秋田を代表するソウルフード「きりたんぽ」は、炊き立てのあきたこまちをすり潰し、秋田杉の串に巻きつけ、囲炉裏や炭火で香ばしく焼き上げた郷土料理。表面はカリッと、中はふっくらと仕上がります。秋田名物の「きりたんぽ鍋」では、鶏(比内地鶏)の濃厚スープに、ごぼう、舞茸、せりとともに煮込まれ、絶品のハーモニーを奏でます。山仕事の猟師や木こりが携帯食として作り始めたのが起源で、今や秋田を象徴する一品。真空パックの鍋セットはJR秋田駅、秋田空港、道の駅などで広く購入可能。ご当地グルメとして甘味噌を塗った「みそたんぽ」も人気のおやつです。
Akita Junmai Sake
Akita is one of Japan’s premier sake-producing regions thanks to its pristine mountain water, locally-grown rice, long winters perfect for slow fermentation, and centuries of brewing tradition. The prefecture is home to legendary breweries like Aramasa (Tokyo’s hottest sake), Yuki no Bosha (“Snow Ridge”), Hiraizumi, and Akita Seishu’s flagship Dewatsuru. Junmai (pure rice, no added alcohol) Akita sakes typically have a clean, floral nose, gentle umami, and a crisp finish that pairs beautifully with sushi or grilled fish. Most breweries offer tours and tastings (advance reservation required); JR Akita Station’s “Sake-no-Eki” stand allows side-by-side flights of 10+ Akita brews for ¥500.
秋田は日本酒の名産地。雪解けの清冽な伏流水、地元産の酒米、長く厳しい冬がもたらす低温長期発酵、数百年の杜氏文化が、極上の銘酒を生み出します。「新政」(東京で最もホットな銘柄)、「雪の茅舎」、「飛良泉」、秋田清酒の旗艦「出羽鶴」など、酒好きが憧れる蔵元が県内に集結。純米酒(米と米麹のみで造られたお酒)は、芳醇な香り、優しい旨味、キリッとした切れ味が特徴で、お寿司や焼き魚との相性抜群です。多くの蔵元では蔵見学・利き酒体験も実施(要予約)。JR秋田駅の「酒の駅」では10種以上の秋田の地酒の飲み比べセット(500円)が楽しめます。
Namahage Mask
The fearsome Namahage are demon-like creatures from Oga Peninsula folklore who, on New Year’s Eve, descend from the mountains in straw cloaks and elaborate red or blue masks to terrify lazy children into good behavior. Recognized by UNESCO as Intangible Cultural Heritage in 2018, the Namahage tradition is one of Japan’s most theatrical folk practices. Hand-carved wooden masks make extraordinary souvenirs — large display masks (¥10,000-30,000+) for serious collectors, and mini decorative versions or keychains for casual fans. Browse them at the Namahage Museum gift shop in Oga, or stop by Oga Onsen ryokan for live Namahage demonstrations during dinner. Pair the mask with a Namahage straw rain-cape for the full effect.
男鹿半島に伝わる「ナマハゲ」は、大晦日の夜に藁の蓑をまとい、赤や青の鬼面で各家を訪れ「悪い子はいねがー!」と泣き喚き怠け者の子供を諭す、日本屈指の伝統民俗。2018年にユネスコ無形文化遺産に登録され、その劇場的な魅力は世界に認知されました。手彫りの木製ナマハゲ面はお土産として絶品で、本格的なコレクター向けの大型面(10,000〜30,000円超)から、手軽なミニ装飾、キーホルダー型まで幅広く展開。男鹿の「なまはげ館」売店や、男鹿温泉の旅館では夕食時にナマハゲの実演も鑑賞可能。藁の蓑(ケデ)と合わせて飾れば本格的な雰囲気に。
Baba Hera Ice
Akita’s iconic summer treat is the joyful work of “baba” (older country grandmothers) who set up colorful umbrellas at roadsides and flower festivals to scoop pink-and-yellow shaved ice cream into delicate rose blossoms on cones, all using nothing but a flat metal spatula (“hera”). The flavors — strawberry pink and banana yellow, swirled together — are sweet and nostalgic, like a warm childhood summer afternoon. Each “rose” is unique, hand-shaped in seconds with the spatula’s edges. While baba hera ice is best fresh on a hot Akita day (April-October), select brands now offer take-home cup versions at Akita Airport. Look for the bright umbrellas around Lake Tazawa or at festivals.
秋田の夏を彩るユニークな名物「ババヘラアイス」は、田舎のおばあちゃん(ババ)たちが沿道に色とりどりのパラソルを立てて、ピンクと黄色のシャーベット風アイスを金属の専用ヘラだけで美しい薔薇の花びら型に盛り付けて売る郷土の味。イチゴ味のピンクとバナナ味の黄色が螺旋状に重なる、どこか懐かしい味わいです。一つ一つ手作業で形作られる薔薇は二つとして同じ形がない芸術品。ベストシーズンは4〜10月、田沢湖周辺やイベント会場で見かけたらぜひ。最近では一部メーカーがカップ入りお土産版を秋田空港で販売しており、自宅でも楽しめます。
Must-Visit Spots
おすすめスポット 5選
Kakunodate Samurai District
Often called “Little Kyoto of the North,” Kakunodate preserves Japan’s most photogenic samurai street — six fully-restored 17th-century warrior residences lined along a wide avenue beneath ancient weeping cherry trees. The trees are so iconic they’re designated National Natural Monuments, and during late April / early May, the petals form a pink ceiling above the dark wooden gates and earthen walls — a scene many travelers consider Japan’s most romantic. Inside the Aoyagi-ke samurai house, you can explore preserved armor, tea rooms, and gardens. Try traditional cherry-bark crafts (kabazaiku, unique to Akita) at Denshokan Museum. From JR Kakunodate Shinkansen Station, it’s a 20-minute walk to the samurai district.
「みちのくの小京都」と称される角館は、17世紀の武家屋敷群が完璧に保存された日本屈指の城下町。広い武家通り沿いには大正時代の屋敷6軒が並び、頭上には国指定天然記念物の枝垂れ桜が古色蒼然と枝を伸ばしています。4月下旬〜5月上旬の桜の季節には、黒い板塀と土塀に薄紅色の天井がかぶさる絶景に変身。日本一ロマンチックな桜並木との呼び声も高く、海外からの観光客も多数訪れます。青柳家武家屋敷では、甲冑、茶室、庭園を見学可能。秋田固有の伝統工芸「樺細工(桜の樹皮工芸)」は、伝承館で体験できます。JR角館駅(秋田新幹線停車)から武家屋敷通りまで徒歩約20分。
Lake Tazawa
At 423 meters deep, Lake Tazawa is Japan’s deepest lake — an almost circular caldera whose ultramarine-cobalt water shifts hues with the angle of the sun and the time of day. The local legend tells of Princess Tatsuko, who drank from a magic spring to preserve her beauty forever and was transformed into a dragon-goddess of the lake. A famous golden statue of the princess gleams on the western shore. Activities range from leisurely shore drives, kayaking and SUP rentals, to skiing the surrounding mountains in winter. The nearby Nyuto Onsen hot-spring villages offer one of Japan’s most authentic onsen experiences. From JR Tazawako Station, Lake Tazawa is a 15-minute bus ride.
水深423メートルと日本一深い田沢湖は、ほぼ完璧な円形のカルデラ湖。太陽の角度や時間帯によってウルトラマリン、コバルトブルー、エメラルドへと刻々と色を変える神秘の水面が魅力です。湖には永遠の美を求めて神泉の水を飲み、龍神となって湖に身を沈めた「辰子姫」の伝説が伝わり、西岸には金色に輝く辰子像が湖面を見つめて立っています。湖畔ドライブ、カヤック、SUPなどのアクティビティ、冬は周辺山岳のスキーも楽しめます。すぐ近くの「乳頭温泉郷」は秘湯マニア垂涎の温泉地として有名。JR田沢湖駅(秋田新幹線停車)からバスで約15分でアクセス可能。
Kanto Festival
Held August 3-6 every year in central Akita City, the Kanto Festival is one of Tohoku’s three greatest summer festivals — a breathtaking display of skill in which performers balance massive 12-meter bamboo poles hung with up to 46 flickering paper lanterns on their foreheads, hips, shoulders, or palms. Each pole weighs around 50 kg, and a single performer might balance it for several minutes while the crowd chants “Dokkoisho! Dokkoisho!” to the rhythm of taiko drums. The lantern arrangements symbolize rice ears praying for a good harvest. Spectator viewing is free along the main thoroughfare; reserved seats are available for ¥3,000+. Daytime competitions show off the technical skills behind the magic.
毎年8月3〜6日、秋田市中心部で開催される「秋田竿燈まつり」は東北三大祭りの一つ。長さ12メートル、最大46個の提灯を吊した巨大な竹竿燈を、額、腰、肩、手のひらに乗せて演者がバランス芸を披露する圧巻のお祭りです。一本の竿燈は約50kg、上手な演者は数分間も保ち続けながら、太鼓の音と「ドッコイショ、ドッコイショ」の掛け声が祭りを盛り上げます。提灯の配置は稲穂を表し、五穀豊穣を願う伝統が込められています。竿燈大通り沿いの観覧は無料、有料指定席は3,000円〜。日中には技術競技会も開催され、神業の裏側が間近で楽しめます。
Nyuto Onsen
Tucked deep in the mountains beyond Lake Tazawa, Nyuto Onsen-kyo is a cluster of seven historic hot-spring inns scattered through ancient beech forests — collectively considered one of Japan’s most pure and atmospheric onsen experiences. The undisputed flagship is Tsurunoyu, a 350-year-old thatched-roof ryokan with milky-white sulfur baths that have served samurai, sick villagers, and modern travelers seeking quiet healing. Other inns include Magoroku-no-Yu, Ogama-no-Yu, and Kuroyu — each with distinctive water types from sulfurous to iron-rich. A “Yu-meguri” pass (¥1,800) lets you bath-hop between all seven. Winter buries the lodges in 3+ meters of snow for an unforgettable wonderland experience. Buses from JR Tazawako Station take 50 minutes.
田沢湖の奥山深くに広がる乳頭温泉郷は、原生のブナ林に点在する7つの古い湯宿の総称。日本でも最も純粋で情緒的な秘湯体験ができる温泉郷として知られています。象徴的存在は350年の歴史を持つ茅葺き宿「鶴の湯」で、武士、湯治客、現代の旅人を癒し続けてきた乳白色の硫黄泉が看板の湯です。他にも「妙乃湯」「大釜の湯」「黒湯」など、硫黄泉、鉄分泉などそれぞれ異なる泉質を持つ宿が揃います。湯巡り帖(1,800円)で7宿を全て巡れる仕組みも。冬は3メートル以上の積雪に埋もれた幻想的な雪国世界に。JR田沢湖駅からバスで約50分。
Namahage Museum
Located on Oga Peninsula, the Namahage Museum is the definitive way to understand Akita’s most extraordinary folk tradition. The museum displays over 110 different Namahage masks from villages across Oga — each region’s masks have unique shapes, colors, and personalities, ranging from terrifying horned beasts to almost cartoonish faces. The adjoining “Oga Shinzan Folklore Museum” recreates a traditional thatched farmhouse where visitors can witness a real Namahage New Year’s Eve ritual reenacted by costumed performers. The drama is intense: stomping, shouting, and probing children for misbehavior. Combined ticket: ¥800. Best paired with Akita Sake, hot pot, or a stay at the Oga Onsen district. About 90 minutes from JR Akita Station.
男鹿半島に建つ「なまはげ館」は、秋田屈指の異色民俗・ナマハゲを徹底的に学べるユニークな施設。男鹿地方の集落ごとに異なる、110種以上のナマハゲ面が一堂に展示されており、恐ろしい角の鬼から愛嬌のある顔まで地域による個性が一目で分かります。隣接する「男鹿真山伝承館」では、伝統的な茅葺きの古民家を再現した中で、衣装姿の演者による大晦日の本格的なナマハゲ訪問儀礼の実演が観賞可能。床を踏み鳴らし、雄叫びを上げ、子供たちを問い詰める迫力は圧巻です。共通券800円。秋田の地酒、きりたんぽ鍋、男鹿温泉での宿泊と組み合わせるのが鉄板コース。JR秋田駅から約90分。
Insider Tips
現地通の旅の裏ワザ
Authentic iburigakko (smoked daikon pickle) is hand-smoked with cherry wood. Supermarket versions use liquid smoke. Buy at Akita Station’s local market.
本物のいぶりがっこは桜チップで手燻製。スーパー品は燻液使用。秋田駅の物産館で本物を購入可。
Nyuto Onsenkyo’s ‘Yumeguri’ tour pass (¥1,800) covers all 7 milky-white inns — costlier than single visit but lets you compare them all.
乳頭温泉郷の「湯めぐり手形」¥1,800で7軒全制覇可能。単発入浴より高いが乳白色の違い比較できる。
📱 Travel Essentials in Japan
日本旅行の必需品・予約サービス
📡 eSIM (Recommended)
Skip airport queues — install before you fly. Works in 192+ countries.
空港の列回避、出発前にインストール完了。世界192カ国対応。
✈️ Activate Before Takeoff →📶 Pocket WiFi (For Groups)
Sharing with family or a group? Next-day delivery, postbox return. Or try NETAGE →
グループ利用に最適。最短翌日配送、ポスト返却OK。1日¥450〜。 またはNETAGEも比較 →
📶 Share WiFi from ¥450/day →🎟️ Activities & Experiences
Tea ceremony, kimono, snorkeling and more. Compare and book.
茶道・着物・体験予約はたびらいで価格比較。
🎟 Compare & Book Now →🏨 Where to Stay in Akita
Find the perfect hotel or ryokan for your Akita trip on Rakuten Travel.
秋田のホテル・旅館予約は楽天トラベルで。豊富なポイント還元あり。
🏨 Find Your Ryokan →🎟 Book Activities & Experiences
アクティビティ・体験を事前予約 — 訪日客に人気のKlookで
🇯🇵 Klook — Japan Activities
The most-used activity-booking platform among inbound visitors to Japan. Browse popular destinations like Tokyo, Kyoto, Osaka, and Sapporo.
訪日客に最も利用されているアクティビティ予約プラットフォーム。東京・京都・大阪・札幌など人気観光都市をブラウズできます。
- 🎢 Theme parks (USJ, Tokyo Disney)
- 🗼 Landmarks (Skytree, Mt. Fuji tours)
- 📶 Pocket WiFi & SIM rental
- 🍣 Cultural experiences
🚄 Shinkansen Tickets — Japan's Bullet Trains
Book Shinkansen (bullet train) tickets in advance: Tokyo–Osaka, Tokyo–Kyoto, and more. Klook is an official partner of Japan's rail operators.
新幹線(東京〜大阪、東京〜京都など)の事前予約。Klookは日本の鉄道会社の公式パートナーです。
🚄 Book Shinkansen →🎒 Smart Travel Gadgets for Japan
日本旅行を快適にする厳選ガジェット
🗣 Pocket Translator
Break the language barrier — Pocketalk works in 80+ languages, ideal for menus, station signs, and conversations.
ポケトークは80カ国語対応、メニュー・駅看板・会話で言語の壁を突破。
🛒 Browse on Amazon🔋 Power Bank
Keep your phone alive all day — high-capacity power bank for navigation, photos, and translation apps.
大容量モバイルバッテリーで終日安心。地図・写真・翻訳アプリの電池切れ防止。
🛒 Browse on Amazon🧳 Lightweight Suitcase
Japanese trains and stations have many stairs — a lightweight suitcase makes your trip 10x smoother.
日本の駅・列車は階段だらけ。軽量スーツケースで移動が10倍楽に。
🛒 Browse on Amazon📚 Japan Travel Guide
Lonely Planet Japan & similar guides — offline insights for hidden spots, cultural etiquette, and local food.
Lonely Planet Japan等のガイド本でオフラインでも穴場・マナー・地元食情報を把握。
🛒 Browse on AmazonFrequently Asked Questions
What is the Namahage tradition?
On New Year’s Eve (Dec 31), men dressed as Namahage demons visit homes across the Oga Peninsula, roaring ‘Are there any lazy children here?!’ to frighten children into obedience and wish the family good fortune. It’s listed as UNESCO Intangible Cultural Heritage.
大晦日の夜、男鹿半島の各家になまはげが訪れ「怠け者はいねがぁ〜」と叫ぶ伝統行事。ユネスコ無形文化遺産に登録されています。
How do I book Nyuto Onsen?
Each of the 7 inns is independently run. Tsurunoyu (鶴の湯) is most famous and books out months ahead. Check each inn’s website directly. A day-bath (日帰り入浴) pass covering all 7 inns is available for ¥2,500.
7軒それぞれが独立経営。鶴の湯は数ヶ月先まで予約が埋まる。日帰り入浴組合手形(2,500円)で全湯めぐりも可能。
When are the cherry blossoms in Kakunodate?
Late April to early May — usually a few days after Hirosaki. The weeping cherry (shidarezakura) trees along Bukeyashiki-dori are 150–350 years old.
例年4月下旬〜5月上旬。武家屋敷通りの枝垂れ桜は樹齢150〜350年の古木。弘前より数日遅く咲くことが多い。
Travel Tip
Combine Kakunodate and Lake Tazawa in one day — they’re 20 minutes apart by local train on the Akita Shinkansen line. The Tazawakomachi station area has good rental bicycles for a scenic lake loop (12km, 1.5 hours).